Transkription Vita Meinwerci (Kapitel 32)
Abbildung
Untenstehend Abbildungen des Kapitels 32 der Vita Meinwerci aus der Originalhandschrift an der Uni Kassel (Seiten 18 und 19). Eschershausen (hier assiereshusun) ist durch einen roten Rahmen kenntlich gemacht.


Originalhandschrift | Transkription |
---|---|
i̅fringeret. ille ſua reciꝑet. Initia bonoꝝ h̅ | infringeret, ille sua reciperet. Initia bonorum haec. |
Quida̅ aliuſ nobiliſ ad diſtinctione̅ alteriuſ iunior Mein | Quidam alius nobilis, ad distinctionem alterius iunior Mein- |
heri dictuſ. humanę fragilitatiſ memor qđda̅ p̅diu̅ | heri dictus, humanae fragilitatis memor quoddam praedium |
Hengeldere dictu̅ cu̅ ꝯſenſu uxoriſ ſuę Huninnę. ⁊ fi | Hengeldere dictum, cum consensu uxoris suae Huninnae et fi- |
lię eiꝰ Odę herediſ iuſti ſſimę ꝓ remedio ai̅ę ſuę ecle | liae eius Odae heredis iustissimae, pro remedio animae suae eccle- |
ſię dedit⹎ ⁊ ab ep̅o M. xxx. aratra ⁊ c. maldroſ annonę | siae dedit, et ab episcopo Meinwerco 30 aratra et 100 maldros annonae, |
ꝗ̃diu ip̅e uiueret accep̅. ⁊ uxori eiꝰ ad ꝯſentiendu̅ | quamdiu ipse viveret, accepit, et uxori eius ad consentiendum |
iiii. libraſ denarioꝝ detulit. quaſ i̅ p̅ſentia Ekkih̅di ⁊ Li | 4 libras denariorum detulit, quas in praesentia Ekkihardi et Li- |
udulfi comitu̅ i̅ aſſiereſhuſun ep̅c eiͨ deͩdit. cu̅ xͣxx | udulfi comitum in Assiereshusun episcopus cum 30 solidis ei dedit. |
Quida̅ canonicꝰ ip̅iꝰ eccl̅ię Wirin noi̅e om̅e ſolidiſᷨ. | Quidam canonicus ipsius ecclesiae, Wirin nomine, omne |
p̅diu̅ qđ h̅uit i̅ Oſdaghuſun ⁊ i̅ Raſteͪrpe cu̅ o̅ibꝰ at | praedium quod habuit in Osdaghusun et in Rastherpe, cum omnibus at- |
Zeile | Anmerkung |
---|---|
1 | Die Wortgruppe „Initia bonoꝝ h̅“ ist eine Einfügung. |
2 | Das Wort „nobilis“ wurde als Korrektur über der Zeile eingefügt. |
5 | Die Lücke im Wort „iustissimae“ wird einer schlechten Stelle im Pergament geschuldet sein. |
5 | Der Beginn des Wortes „ecclesia“ ist falsch geschrieben, es fehlt ein c. |
9 | Die Lücke zwischen „assiereshusun“ und „ep̅c“ ist auffällig, es könnte eine Rasur sein (Korrektur durch Abschaben). |
9 | Wenn das Wort „ep̅c“ episcopus bedeutet, hat es eine falsche, beziehungsweise fehlende, Endung. Eventuell ist „ep̅o“ für episcopo gemeint. |
9 | Das über das Wort „ei“ gesetzte „c“ zeigt die dritte Position in der vom Autor korrigierten Wortreihenfolge an. |
9 | Das über das Wort „dedit“ gesetzte „d“ zeigt die vierte Position in der vom Autor korrigierten Wortreihenfolge an. |
9 | Der Punkt nach „dedit“ beendete den Satz vor der Korrektur durch den Autor, danach folgt die Einfügung „cu̅ xͣxx ſolidiſᷨ.“ |
9 | Der Ansatz des auf das „cu̅“ folgenden „x“ ist etwas kräftig geraten, stellt aber wohl keinen Punkt dar. |
9 | Das über das „cu̅ xxx“ gesetzte „a“ zeigt die erste Position in der vom Autor korrigierten Wortreihenfolge an. |
9 | Das über das Wort „solidis“ gesetzte „b“ zeigt die zweite Position in der vom Autor korrigierten Wortreihenfolge an. |
10 | Das Ende von Zeile 9 wird mit einem Bogen am Ende von Zeile 10 fortgeführt („solidis“). |
11 | Das „h“ in Rastherpe wurde als Korrektur über der Zeile eingefügt. |
Die hier verwendeten Abbreviaturen und Sonderzeichen sind
- a̅, e̅, h̅, i̅, l̅, m̅, o̅, p̅, u̅ = Kontraktion, zeigt ausgelassene Buchstaben an (Überstrich)
- ꝑ = per (p mit Kürzungsstrich, auch für par oder por)
- ꝝ = Wortendung ‑rum (rundes r mit Kürzungsstrich)
- ę = ae (e mit Schwanz = e caudata, dargestellt als e mit Ogonek)
- ꝗ̃ = quam (q mit Kürzungstrich und Tilde)
- ⁊ = et (Tironisches et)
- ꝰ = Wortendung ‑us (Us-Häkchen)
- ꝯ = con
- qđ = quod (q gefolgt von d mit Kürzungsstrich)
- ꝓ = pro (p mit Schnörkel)
- i̅ = i mit Nasalstrich, ersetzt eine Silbe, die mit einem Nasal endet; hier für nim und min
- iͨ = i mit übergestelltem c
- eͩ = e mit übergestelltem d
- xͣ = x mit übergestelltem a
- ſᷨ = ſ (langes s) mit übergestelltem b
- eͪ = e mit übergestelltem h
- ⹎ = Umgedrehter Strichpunkt, zeigt eine schwache Pause an (punctus elevatus)
Zeichendarstellung
Es hängt von der auf dem jeweiligen Ausgabegerät installierten Schriftart, und gegebenenfalls dem Internet-Browser und dem Betriebssystem ab, ob die Sonderzeichen richtig angezeigt werden können. Je neuer die Software, desto wahrscheinlicher werden alle Zeichen dargestellt. Windows 10 mit Microsoft Edge (2020) zeigt alle Zeichen an, ebenso Windows 11 (2024), außer dem punctus elevatus und dem langen s mit übergestelltem b (April 2020). Die auf Apples iPhone (2024) verfügbaren Standardschriftarten lassen leider viele Sonderzeichen vermissen.
Quidam alius nobilis, ad distinctionem alterius iunior Meinheri dictus, humanae fragilitatis memor quoddam praedium Hengeldere dictum, cum consensu uxoris suae Huninnae et filiae eius Odae heredis iustissimae, pro remedio animae suae ecclesiae dedit, et ab episcopo Meinwerco 30 aratra et 100 maldros annonae, quamdiu ipse viveret, accepit, et uxori eius ad consentiendum 4 libras denariorum detulit, quas in praesentia Ekkihardi et Liudulfi comitum in Assiereshusun [1] episc[opus] cum 30 solidis ei dedit.
1 = könnte eine einfache Leerstelle sein, eine Rasur, „ab“, oder „a̅b“.